Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bütün kemiklerini korur,Hiçbiri kırılmaz.

Arapça: 

‎يحفظ جميع عظامه. واحد منها لا ينكسر‎.

İngilizce: 

He keepeth all his bones: not one of them is broken.

Fransızca: 

Il garde tous ses os; aucun d'eux n'est rompu.

Almanca: 

Der Gerechte muß viel leiden; aber der HERR hilft ihm aus dem allem.

Rusça: 

(33:21) Он хранит все кости его; ни одна из них не сокрушится.

Young's Literal Translation: 

He is keeping all his bones, One of them hath not been broken.

King James Bible: 

He keepeth all his bones: not one of them is broken.

American King James Version: 

He keeps all his bones: not one of them is broken.

World English Bible: 

He protects all of his bones. Not one of them is broken.

Webster Bible Translation: 

He keepeth all his bones: not one of them is broken.

English Revised Version: 

He keepeth all his bones: not one of them is broken.

Darby Bible Translation: 

He keepeth all his bones; not one of them is broken.

Douay-Rheims Bible: 

The Lord keepeth all their bones, not one of them shall be broken.

Coverdale Bible: 

He kepeth all their bones

American Standard Version: 

He keepeth all his bones: Not one of them is broken.

Söz ID: 

14409

Bölüm No: 

34

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

20

Söz Etiketi: