Kutsal Kitap

Türkçe: 

Umudumuz RABdedir,Yardımcımız, kalkanımız Odur.

Arapça: 

انفسنا انتظرت الرب. معونتنا وترسنا هو‎.

İngilizce: 

Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.

Fransızca: 

Notre âme s'attend à l'Éternel; il est notre aide et notre bouclier.

Almanca: 

Unsere Seele harret auf den HERRN; er ist unsere Hilfe und Schild.

Rusça: 

(32:20) Душа наша уповает на Господа: Он – помощь наша и защита наша;

Young's Literal Translation: 

Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield is He,

King James Bible: 

Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.

American King James Version: 

Our soul waits for the LORD: he is our help and our shield.

World English Bible: 

Our soul has waited for Yahweh. He is our help and our shield.

Webster Bible Translation: 

Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.

English Revised Version: 

Our soul hath waited for the LORD: he is our help and our shield.

Darby Bible Translation: 

Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.

Douay-Rheims Bible: 

Our soul waiteth for the Lord: for he is our helper and protector.

Coverdale Bible: 

Let oure soule paciently abyde the LORDE

American Standard Version: 

Our soul hath waited for Jehovah: He is our help and our shield.

Söz ID: 

14387

Bölüm No: 

33

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

20

Söz Etiketi: