Türkçe:
Suçu RAB tarafından sayılmayan,Ruhunda hile bulunmayan insana ne mutlu!
Arapça:
İngilizce:
Blessed is the man unto whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
O the happiness of a man, To whom Jehovah imputeth not iniquity, And in whose spirit there is no deceit.
King James Bible:
Blessed is the man unto whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.
American King James Version:
Blessed is the man to whom the LORD imputes not iniquity, and in whose spirit there is no guile.
World English Bible:
Blessed is the man to whom Yahweh doesn't impute iniquity, in whose spirit there is no deceit.
Webster Bible Translation:
Blessed is the man to whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.
English Revised Version:
Blessed is the man unto whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.
Darby Bible Translation:
Blessed is the man unto whom Jehovah reckoneth not iniquity, and in whose spirit there is no guile!
Douay-Rheims Bible:
Blessed is the man to whom the Lord hath not imputed sin, and in whose spirit there is no guile.
Coverdale Bible:
Blessed is the man
American Standard Version:
Blessed is the man unto whom Jehovah imputeth not iniquity, And in whose spirit there is no guile.