Türkçe:
Ne mutlu isyanı bağışlanan,Günahı örtülen insana! edebiyat terimi. "Didaktik şiir" anlamına gelebilir.
Arapça:
İngilizce:
{A Psalm of David, Maschil.} Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
By David. — An Instruction. O the happiness of him whose transgression is forgiven, Whose sin is covered.
King James Bible:
{A Psalm of David, Maschil.} Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
American King James Version:
Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
World English Bible:
Blessed is he whose disobedience is forgiven, whose sin is covered.
Webster Bible Translation:
A Psalm of David, Maschil. Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
English Revised Version:
A Psalm of David. Maschil. Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
Darby Bible Translation:
{Of David. Instruction.} Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered!
Douay-Rheims Bible:
To David himself, understanding. Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Coverdale Bible:
Blessed are they
American Standard Version:
Blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered.