Arapça:
لداود. قصيدة. طوبى للذي غفر اثمه وسترت خطيته.
Türkçe:
Ne mutlu isyanı bağışlanan,Günahı örtülen insana! edebiyat terimi. "Didaktik şiir" anlamına gelebilir.
İngilizce:
{A Psalm of David, Maschil.} Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
Fransızca:
Maskil (cantique) de David. Heureux celui dont la transgression est pardonnée, et dont le péché est couvert!
Almanca:
Eine Unterweisung Davids. Wohl dem, dem die Übertretungen vergeben sind, dem die Sünde bedecket ist!
Rusça:
(31:1) Псалом Давида. Учение. Блажен, кому отпущены беззакония, и чьигрехи покрыты!
