Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Ne yararı olur senin için dökülen kanımın,Ölüm çukuruna inersem?Toprak sana övgüler sunar mı,Senin sadakatini ilan eder mi?

Arapça: 

‎ما الفائدة من دمي اذا نزلت الى الحفرة. هل يحمدك التراب. هل يخبر بحقك‎.

İngilizce: 

What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?

Fransızca: 

Quel profit retireras-tu de mon sang, si je descends dans la fosse? La poussière te célébrera-t-elle? Annoncera-t-elle ta vérité?

Almanca: 

Ich will, HERR, rufen zu dir; dem HERRN will ich flehen.

Rusça: 

(29:10) „что пользы в крови моей, когда я сойду в могилу? будет ли прах славить Тебя? будет ли возвещать истину Твою?

Young's Literal Translation: 

What gain is in my blood? In my going down unto corruption? Doth dust thank Thee? doth it declare Thy truth?

King James Bible: 

What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?

American King James Version: 

What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise you? shall it declare your truth?

World English Bible: 

|What profit is there in my destruction, if I go down to the pit? Shall the dust praise you? Shall it declare your truth?

Webster Bible Translation: 

What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?

English Revised Version: 

What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?

Darby Bible Translation: 

What profit is there in my blood, in my going down to the pit? shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?

Douay-Rheims Bible: 

What profit is there in my blood, whilst I go down to corruption? Shall dust confess to thee, or declare thy truth?

Coverdale Bible: 

What profit is there in my bloude

American Standard Version: 

What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?

Söz ID: 

14329

Bölüm No: 

30

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

9

Söz Etiketi: