Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sana yakarıyorum, ya RAB, kulak ver sesime,Lütfet, yanıtla beni!

Arapça: 

استمع يا رب. بصوتي ادعو فارحمني واستجب لي‎.

İngilizce: 

Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.

Fransızca: 

Éternel, écoute ma voix, je t'invoque; aie pitié de moi et exauce-moi!

Almanca: 

HERR, höre meine Stimme, wenn ich rufe; sei mir gnädig und erhöre mich!

Rusça: 

(26:7) Услышь, Господи, голос мой, которым я взываю, помилуй меня и внемли мне.

Young's Literal Translation: 

Hear, O Jehovah, my voice — I call, And favour me, and answer me.

King James Bible: 

Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.

American King James Version: 

Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also on me, and answer me.

World English Bible: 

Hear, Yahweh, when I cry with my voice. Have mercy also on me, and answer me.

Webster Bible Translation: 

Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.

English Revised Version: 

Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.

Darby Bible Translation: 

Hear, Jehovah; with my voice do I call; be gracious unto me, and answer me.

Douay-Rheims Bible: 

Hear, O Lord, my voice, with which I have cried to thee: have mercy on me and hear me.

Coverdale Bible: 

Therfore wil I offre in his dwellinge

American Standard Version: 

Hear, O Jehovah, when I cry with my voice: Have mercy also upon me, and answer me.

Söz ID: 

14293

Bölüm No: 

27

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

7

Söz Etiketi: