Türkçe:
Kim RABden korkarsa,RAB ona seçeceği yolu gösterir.
Arapça:
İngilizce:
What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Who is this — the man fearing Jehovah? He directeth him in the way He doth choose.
King James Bible:
What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
American King James Version:
What man is he that fears the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
World English Bible:
What man is he who fears Yahweh? He shall instruct him in the way that he shall choose.
Webster Bible Translation:
What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
English Revised Version:
What man is he that feareth the LORD? him shall he instruct in the way that he shall choose.
Darby Bible Translation:
What man is he that feareth Jehovah? him will he instruct in the way that he should choose.
Douay-Rheims Bible:
Who is the man that feareth the Lord? He hath appointed him a law in the way he hath chosen.
Coverdale Bible:
What so euer he be that feareth the LORDE
American Standard Version:
What man is he that feareth Jehovah? Him shall he instruct in the way that he shall choose.