Türkçe:
Dünyanın kralları saf bağlıyor,Hükümdarlar birleşiyorRABbe ve meshettiği krala karşı.
Arapça:
İngilizce:
The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Station themselves do kings of the earth, And princes have been united together, Against Jehovah, and against His Messiah:
King James Bible:
The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying,
American King James Version:
The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying,
World English Bible:
The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against Yahweh, and against his Anointed, saying,
Webster Bible Translation:
The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying,
English Revised Version:
The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying,
Darby Bible Translation:
The kings of the earth set themselves, and the princes plot together, against Jehovah and against his anointed:
Douay-Rheims Bible:
The kings of the earth stood up, and the princes met together, against the Lord and against his Christ.
Coverdale Bible:
The kynges of the earth stode vp
American Standard Version:
The kings of the earth set themselves, And the rulers take counsel together, Against Jehovah, and against his anointed,'saying ,