Türkçe:
"Koparalım onların kayışlarını" diyorlar,"Atalım üzerimizden bağlarını."
Arapça:
İngilizce:
Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
'Let us draw off Their cords, And cast from us Their thick bands.'
King James Bible:
Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
American King James Version:
Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
World English Bible:
|Let's break their bonds apart, and cast their cords from us.|
Webster Bible Translation:
Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
English Revised Version:
Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
Darby Bible Translation:
Let us break their bonds asunder, and cast away their cords from us!
Douay-Rheims Bible:
Let us break their bonds asunder: and let us cast away their yoke from us.
Coverdale Bible:
Let vs breake their bondes a sunder
American Standard Version:
Let us break their bonds asunder, And cast away their cords from us.