Kutsal Kitap

Türkçe: 

Beni zorlu düşmanımdan,Benden nefret edenlerden kurtardı,Çünkü onlar benden güçlüydü.

Arapça: 

‎انقذني من عدوي القوي ومن مبغضيّ لانهم اقوى مني‎.

İngilizce: 

He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.

Fransızca: 

Il me délivra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui étaient plus forts que moi.

Almanca: 

Er schickte aus von der Höhe und holete mich und zog mich aus großen Wassern.

Rusça: 

(17:18) избавил меня от врага моего сильного и от ненавидящих меня,которые были сильнее меня.

Young's Literal Translation: 

He delivereth me from my strong enemy, And from those hating me, For they have been stronger than I.

King James Bible: 

He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.

American King James Version: 

He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.

World English Bible: 

He delivered me from my strong enemy, from those who hated me; for they were too mighty for me.

Webster Bible Translation: 

He delivered me from my strong enemy, and from them who hated me: for they were too strong for me.

English Revised Version: 

He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me, for they were too mighty for me.

Darby Bible Translation: 

He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me; for they were mightier than I.

Douay-Rheims Bible: 

He delivered me from my strongest enemies, and from them that hated me: for they were too strong for me.

Coverdale Bible: 

He delyuered me fro my stronge enemies

American Standard Version: 

He delivered me from my strong enemy, And from them that hated me; for they were too mighty for me.

Söz ID: 

14136

Bölüm No: 

18

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

17

Söz Etiketi: