Türkçe:
Haklı davamı dinle, ya RAB,Feryadımı işit!Hilesiz dudaklardan çıkan duama kulak ver!
Arapça:
İngilizce:
{A Prayer of David.} Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
A Prayer of David. Hear, O Jehovah, righteousness, attend my cry, Give ear to my prayer, without lips of deceit.
King James Bible:
{A Prayer of David.} Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
American King James Version:
Hear the right, O LORD, attend to my cry, give ear to my prayer, that goes not out of feigned lips.
World English Bible:
Hear, Yahweh, my righteous plea; Give ear to my prayer, that doesn't go out of deceitful lips.
Webster Bible Translation:
A Prayer of David. Hear the right, O LORD, attend to my cry, give ear to my prayer, that goeth not out of feigned lips.
English Revised Version:
A Prayer of David. Hear the right, O LORD, attend unto my cry; give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
Darby Bible Translation:
{A Prayer of David.} Hear the right, O Jehovah, attend unto my cry; give ear unto my prayer, which is not out of feigned lips.
Douay-Rheims Bible:
The prayer of David. Hear, O Lord, my justice: attend to my supplication. Give ear unto my prayer, which proceedeth not from deceitful lips.
Coverdale Bible:
Heare ye right (O LORDE) cosidre my coplaynte: herken vnto my prayer
American Standard Version:
Hear the right, O Jehovah, attend unto my cry; Give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.