Kutsal Kitap

Türkçe: 

Tef ve dansla Ona övgüler sunun!Saz ve neyle Ona övgüler sunun!

Arapça: 

‎سبحوه بدف ورقص. سبحوه باوتار ومزمار‎.

İngilizce: 

Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs.

Fransızca: 

Louez-le avec le tambourin et les danses; louez-le avec les instruments à cordes et la flûte!

Almanca: 

Lobet ihn mit Pauken und Reigen; lobet ihn mit Saiten und Pfeifen!

Rusça: 

Хвалите Его с тимпаном и ликами, хвалите Его на струнах и органе.

Young's Literal Translation: 

Praise Him with timbrel and dance, Praise Him with stringed instruments and organ.

King James Bible: 

Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs.

American King James Version: 

Praise him with the tambourine and dance: praise him with stringed instruments and organs.

World English Bible: 

Praise him with tambourine and dancing! Praise him with stringed instruments and flute!

Webster Bible Translation: 

Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs.

English Revised Version: 

Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and the pipe.

Darby Bible Translation: 

Praise him with the tambour and dance; praise him with stringed instruments and the pipe;

Douay-Rheims Bible: 

Praise him with timbrel and choir: praise him with strings and organs.

Coverdale Bible: 

Prayse him in the cymbals and daunse

American Standard Version: 

Praise him with timbrel and dance: Praise him with stringed instruments and pipe.

Söz ID: 

16399

Bölüm No: 

150

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

4

Söz Etiketi: