Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ey bütün melekleri, Ona övgüler sunun,Övgüler sunun Ona, ey bütün göksel orduları!

Arapça: 

‎سبحوه يا جميع ملائكته سبحوه يا كل جنوده‎.

İngilizce: 

Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.

Fransızca: 

Tous ses messagers, louez-le; toutes ses armées, louez-le!

Almanca: 

Lobet ihn, alle seine Engel; lobet ihn, all sein Heer!

Rusça: 

Хвалите Его, все Ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его.

Young's Literal Translation: 

Praise ye Him, all His messengers, Praise ye Him, all His hosts.

King James Bible: 

Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.

American King James Version: 

Praise you him, all his angels: praise you him, all his hosts.

World English Bible: 

Praise him, all his angels! Praise him, all his army!

Webster Bible Translation: 

Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.

English Revised Version: 

Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his host.

Darby Bible Translation: 

Praise ye him, all his angels; praise ye him, all his hosts.

Douay-Rheims Bible: 

Praise ye him , all his angels: praise ye him, all his hosts.

Coverdale Bible: 

Prayse him all ye angels of his

American Standard Version: 

Praise ye him, all his angels: Praise ye him, all his host.

Söz ID: 

16374

Bölüm No: 

148

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

2

Söz Etiketi: