Kutsal Kitap

Türkçe: 

Önderleri kayalardan aşağı atılınca,Dinleyecekler tatlı sözlerimi.

Arapça: 

‎قد انطرح قضاتهم من على الصخرة. وسمعوا كلماتي لانها لذيذة‎.

İngilizce: 

When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.

Fransızca: 

Que leurs chefs soient précipités le long des rochers, alors on écoutera mes paroles; car elles sont agréables.

Almanca: 

Ihre Lehrer müssen gestürzt werden über einen Fels; so wird man denn meine Lehre hören, daß sie lieblich sei.

Rusça: 

(140:6) Вожди их рассыпались по утесам и слышат слова мои, что они кротки.

Young's Literal Translation: 

Their judges have been released by the sides of a rock, And they have heard my sayings, For they have been pleasant.

King James Bible: 

When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.

American King James Version: 

When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.

World English Bible: 

Their judges are thrown down by the sides of the rock. They will hear my words, for they are well spoken.

Webster Bible Translation: 

When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.

English Revised Version: 

Their judges are thrown down by the sides of the rock; and they shall hear my words; for they are sweet.

Darby Bible Translation: 

When their judges are thrown down from the rocks, they shall hear my words, for they are sweet.

Douay-Rheims Bible: 

their judges falling upon the rock have been swallowed up. They shall hear my words, for they have prevailed:

Coverdale Bible: 

so wil I take it

American Standard Version: 

Their judges are thrown down by the sides of the rock; And they shall hear my words; for they are sweet.

Söz ID: 

16283

Bölüm No: 

141

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

6

Söz Etiketi: