Türkçe:
İftiracılara ülkede hayat kalmasın,Felaket zorbaları amansızca avlasın.
Arapça:
İngilizce:
Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
A talkative man is not established in the earth, One of violence — evil hunteth to overflowing.
King James Bible:
Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
American King James Version:
Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
World English Bible:
An evil speaker won't be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.
Webster Bible Translation:
Let not an evil speaker be established on the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
English Revised Version:
An evil speaker shall not be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
Darby Bible Translation:
Let not the man of evil tongue be established in the earth: evil shall hunt the man of violence to his ruin.
Douay-Rheims Bible:
A man full of tongue shall not be established in the earth: evil shall catch the unjust man unto destruction.
Coverdale Bible:
A man full of wordes shal not prospere vpon earth: a malicious & wicked person shal be hunted awaye and destroyed.
American Standard Version:
An evil speaker shall not be established in the earth: Evil shall hunt the violent man to overthrow him.