Türkçe:
Bak, seni gücendiren bir yönüm var mı,Öncülük et bana sonsuz yaşam yolunda!
Arapça:
İngilizce:
And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And see if a grievous way be in me, And lead me in a way age-during!
King James Bible:
And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
American King James Version:
And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
World English Bible:
See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way. For the Chief Musician. A Psalm by David.
Webster Bible Translation:
And see if there is any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
English Revised Version:
And see if there be any way of wickedness in me, and lead me in the way everlasting.
Darby Bible Translation:
And see if there be any grievous way in me; and lead me in the way everlasting.
Douay-Rheims Bible:
And see if there be in me the way of iniquity: and lead me in the eternal way.
Coverdale Bible:
Loke well
American Standard Version:
And see if there be any wicked way in me, And lead me in the way everlasting.