Türkçe:
Ya RAB, kurtar beni kötü insandan,Koru beni zorbadan.
Arapça:
İngilizce:
{To the chief Musician, A Psalm of David.} Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
To the Overseer. — A Psalm of David. Deliver me, O Jehovah, from an evil man, From one of violence Thou keepest me.
King James Bible:
{To the chief Musician, A Psalm of David.} Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
American King James Version:
Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
World English Bible:
Deliver me, Yahweh, from the evil man. Preserve me from the violent man;
Webster Bible Translation:
To the chief Musician, A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
English Revised Version:
For the Chief Musician. A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from the evil man; preserve me from the violent man:
Darby Bible Translation:
{To the chief Musician. A Psalm of David.} Free me, O Jehovah, from the evil man; preserve me from the violent man:
Douay-Rheims Bible:
Unto the end, a psalm for David. Deliver me, O Lord, from the evil man: rescue me from the unjust man.
Coverdale Bible:
Delyuer me (o LORDE) from the euell men
American Standard Version:
Deliver me, O Jehovah, from the evil man; Preserve me from the violent man: