Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ey Yeruşalim, seni unutursam,Sağ elim kurusun.

Arapça: 

‎ان نسيتك يا اورشليم تنسى يميني‎****

İngilizce: 

If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.

Fransızca: 

Si je t'oublie, Jérusalem, que ma droite s'oublie elle-même!

Almanca: 

Vergesse ich dein, Jerusalem, so werde meiner Rechten vergessen!

Rusça: 

(136:5) Если я забуду тебя, Иерусалим, – забудь меня десница моя;

Young's Literal Translation: 

If I forget thee, O Jerusalem, my right hand forgetteth!

King James Bible: 

If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.

American King James Version: 

If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.

World English Bible: 

If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.

Webster Bible Translation: 

If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her skill.

English Revised Version: 

If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.

Darby Bible Translation: 

If I forget thee, Jerusalem, let my right hand forget its skill;

Douay-Rheims Bible: 

If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand be forgotten.

Coverdale Bible: 

Yf I forget the (o Ierusalem) let my right hande be forgotten.

American Standard Version: 

If I forget thee, O Jerusalem, Let my right hand forget her skill .

Söz ID: 

16228

Bölüm No: 

137

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

5

Söz Etiketi: