Kutsal Kitap

Türkçe: 

Düşmanlarımızdan bizi kurtarana,

Arapça: 

‎ونجانا من اعدائنا لان الى الابد رحمته‎.

İngilizce: 

And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.

Fransızca: 

Et nous a délivrés de nos ennemis, car sa miséricorde dure éternellement;

Almanca: 

und erlösete uns von unsern Feinden; denn seine Güte währet ewiglich.

Rusça: 

(135:24) и избавил нас от врагов наших, ибо вовек милость Его;

Young's Literal Translation: 

And He delivereth us from our adversaries, For to the age is His kindness.

King James Bible: 

And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.

American King James Version: 

And has redeemed us from our enemies: for his mercy endures for ever.

World English Bible: 

And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:

Webster Bible Translation: 

And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.

English Revised Version: 

And hath delivered us from our adversaries: for his mercy endureth for ever.

Darby Bible Translation: 

And hath delivered us from our oppressors, for his loving-kindness endureth for ever:

Douay-Rheims Bible: 

And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.

Coverdale Bible: 

Which geueth foode vnto all flesh

American Standard Version: 

And hath delivered us from our adversaries; For his lovingkindness endureth for ever:

Söz ID: 

16221

Bölüm No: 

136

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

24

Söz Etiketi: