Kutsal Kitap

Türkçe: 

RABbe bir yer,Yakupun güçlü Tanrısına bir konut buluncaya dek."

Arapça: 

او اجد مقاما للرب مسكنا لعزيز يعقوب‎.

İngilizce: 

Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.

Fransızca: 

Jusqu'à ce que j'aie trouvé un lieu pour l'Éternel, une demeure pour le Puissant de Jacob!

Almanca: 

bis ich eine Stätte finde für den HERRN; zur Wohnung dem Mächtigen Jakobs.

Rusça: 

(131:5) доколе не найду места Господу, жилища – Сильному Иакова".

Young's Literal Translation: 

Till I do find a place for Jehovah, Tabernacles for the Mighty One of Jacob.

King James Bible: 

Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.

American King James Version: 

Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.

World English Bible: 

until I find out a place for Yahweh, a dwelling for the Mighty One of Jacob.|

Webster Bible Translation: 

Until I find a place for the LORD, a habitation for the mighty God of Jacob.

English Revised Version: 

Until I find out a place for the LORD, a tabernacle for the Mighty One of Jacob.

Darby Bible Translation: 

Until I find out a place for Jehovah, habitations for the Mighty One of Jacob. ...

Douay-Rheims Bible: 

Or rest to my temples: until I find out a place for the Lord, a tabernacle for the God of Jacob.

Coverdale Bible: 

Vntill I fynde out a place for the LORDE

American Standard Version: 

Until I find out a place for Jehovah, A tabernacle for the Mighty One of Jacob.

Söz ID: 

16157

Bölüm No: 

132

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

5

Söz Etiketi: