Kutsal Kitap

Türkçe: 

Siyondan nefret eden herkesUtanç içinde geri çekilsin.

Arapça: 

‎فليخز وليرتد الى الوراء كل مبغضي صهيون‎.

İngilizce: 

Let them all be confounded and turned back that hate Zion.

Fransızca: 

Tous ceux qui haïssent Sion seront rendus honteux et repoussés en arrière.

Almanca: 

Ach; daß müßten zuschanden werden und zurückkehren alle, die Zion gram sind!

Rusça: 

(128:5) Да постыдятся и обратятся назад все ненавидящие Сион!

Young's Literal Translation: 

Confounded and turn backward do all hating Zion.

King James Bible: 

Let them all be confounded and turned back that hate Zion.

American King James Version: 

Let them all be confounded and turned back that hate Zion.

World English Bible: 

Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.

Webster Bible Translation: 

Let them all be confounded and turned back that hate Zion.

English Revised Version: 

Let them be ashamed and turned backward, all they that hate Zion.

Darby Bible Translation: 

Let them be ashamed and turned backward, all that hate Zion;

Douay-Rheims Bible: 

let them all be confounded and turned back that hate Sion.

Coverdale Bible: 

Let them be confounded & turned backwarde

American Standard Version: 

Let them be put to shame and turned backward, All they that hate Zion.

Söz ID: 

16138

Bölüm No: 

129

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

5

Söz Etiketi: