Türkçe:
Ama kendi halkından eğri yollara sapanları,RAB kötü uluslarla birlikte kovacak. İsrail'e esenlik olsun!
Arapça:
İngilizce:
As for such as turn aside unto their crooked ways, the LORD shall lead them forth with the workers of iniquity: but peace shall be upon Israel.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
As to those turning to their crooked ways, Jehovah causeth them to go with workers of iniquity. Peace on Israel!
King James Bible:
As for such as turn aside unto their crooked ways, the LORD shall lead them forth with the workers of iniquity: but peace shall be upon Israel.
American King James Version:
As for such as turn aside to their crooked ways, the LORD shall lead them forth with the workers of iniquity: but peace shall be on Israel.
World English Bible:
But as for those who turn aside to their crooked ways, Yahweh will lead them away with the workers of iniquity. Peace be on Israel. A Song of Ascents.
Webster Bible Translation:
As for such as turn aside to their crooked ways, the LORD shall lead them forth with the workers of iniquity: but peace shall be upon Israel.
English Revised Version:
But as for such as turn aside unto their crooked ways, the LORD shall lead them forth with the workers of iniquity. Peace be upon Israel.
Darby Bible Translation:
But as for such as turn aside unto their crooked ways, Jehovah will lead them forth with the workers of iniquity. Peace be upon Israel!
Douay-Rheims Bible:
But such as turn aside into bonds, the Lord shall lead out with the workers of iniquity: peace upon Israel.
Coverdale Bible:
As for soch as turne backe vnto their owne wickednesse
American Standard Version:
But as for such as turn aside unto their crooked ways, Jehovah will lead them forth with the workers of iniquity. Peace be upon Israel.