Kutsal Kitap

Türkçe: 

Esenlik dileyin Yeruşalime:"Huzur bulsun seni sevenler!

Arapça: 

‎اسالوا سلامة اورشليم. ليسترح محبوك‎.

İngilizce: 

Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.

Fransızca: 

Priez pour la paix de Jérusalem! Que ceux qui t'aiment jouissent de la paix!

Almanca: 

Wünschet Jerusalem Glück! Es müsse wohlgehen denen, die dich lieben!

Rusça: 

(121:6) Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!

Young's Literal Translation: 

Ask ye the peace of Jerusalem, At rest are those loving thee.

King James Bible: 

Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.

American King James Version: 

Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love you.

World English Bible: 

Pray for the peace of Jerusalem. Those who love you will prosper.

Webster Bible Translation: 

Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.

English Revised Version: 

Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.

Darby Bible Translation: 

Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.

Douay-Rheims Bible: 

Pray ye for the things that are for the peace of Jerusalem: and abundance for them that love thee.

Coverdale Bible: 

O praye for the peace of Ierusale

American Standard Version: 

Pray for the peace of Jerusalem: They shall prosper that love thee.

Söz ID: 

16096

Bölüm No: 

122

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

6

Söz Etiketi: