Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ne kadar severim yasanı!Bütün gün düşünürüm onun üzerinde.

Arapça: 

م ـ كم احببت شريعتك. اليوم كله هي لهجي‎.

İngilizce: 

MEM. O how love I thy law! it is my meditation all the day.

Fransızca: 

Oh! combien j'aime ta loi! C'est ce dont je m'entretiens tout le jour.

Almanca: 

Wie habe ich dein Gesetz so lieb! Täglich rede ich davon.

Rusça: 

(118:97) Как люблю я закон Твой! весь день размышляю о нем.

Young's Literal Translation: 

Mem. O how I have loved Thy law! All the day it is my meditation.

King James Bible: 

MEM. O how love I thy law! it is my meditation all the day.

American King James Version: 

O how I love your law! it is my meditation all the day.

World English Bible: 

How I love your law! It is my meditation all day.

Webster Bible Translation: 

MEM. O how I love thy law! it is my meditation all the day.

English Revised Version: 

MEM. Oh how love I thy law! it is my meditation all the day.

Darby Bible Translation: 

MEM. Oh how I love thy law! it is my meditation all the day.

Douay-Rheims Bible: 

[MEM] O how have I loved thy law, O Lord! it is my meditation all the day.

Coverdale Bible: 

O what a loue haue I vnto thy lawe? all the daye longe is my talkynge of it.

American Standard Version: 

Oh how love I thy law! It is my meditation all the day.

Söz ID: 

15996

Bölüm No: 

119

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

97

Söz Etiketi: