Kutsal Kitap

Türkçe: 

Çok eğlendiler küstahlar benimle,Yine de yasandan şaşmadım.

Arapça: 

‎المتكبرون استهزأوا بي الى الغاية. عن شريعتك لم امل‎.

İngilizce: 

The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from thy law.

Fransızca: 

Des orgueilleux me couvrent de railleries; mais je ne m'écarte point de ta loi.

Almanca: 

Die Stolzen haben ihren Spott an mir; dennoch weiche ich nicht von deinem Gesetz.

Rusça: 

(118:51) Гордые крайне ругались надо мною, но я не уклонился от закона Твоего.

Young's Literal Translation: 

The proud have utterly scorned me, From Thy law I have not turned aside.

King James Bible: 

The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from thy law.

American King James Version: 

The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from your law.

World English Bible: 

The arrogant mock me excessively, but I don't swerve from your law.

Webster Bible Translation: 

The proud have had me greatly in derision: yet I have not declined from thy law.

English Revised Version: 

The proud have had me greatly in derision: yet have I not swerved from thy law.

Darby Bible Translation: 

The proud have derided me beyond measure: I have not declined from thy law.

Douay-Rheims Bible: 

The proud did iniquitously altogether: but I declined not from thy law.

Coverdale Bible: 

The proude haue me greatly in derision

American Standard Version: 

The proud have had me greatly in derision: Yet have I not swerved from thy law.

Söz ID: 

15950

Bölüm No: 

119

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

51

Söz Etiketi: