Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yasana sürekli,Sonsuza dek uyacağım.

Arapça: 

‎فاحفظ شريعتك دائما الى الدهر والابد‎.

İngilizce: 

So shall I keep thy law continually for ever and ever.

Fransızca: 

Et je garderai ta loi constamment, à toujours et à perpétuité.

Almanca: 

Ich will dein Gesetz halten allewege, immer und ewiglich.

Rusça: 

(118:44) и буду хранить закон Твой всегда, во веки и веки;

Young's Literal Translation: 

And I keep Thy law continually, To the age and for ever.

King James Bible: 

So shall I keep thy law continually for ever and ever.

American King James Version: 

So shall I keep your law continually for ever and ever.

World English Bible: 

So I will obey your law continually, forever and ever.

Webster Bible Translation: 

So shall I keep thy law continually for ever and ever.

English Revised Version: 

So shall I observe thy law continually for ever and ever.

Darby Bible Translation: 

Then will I keep thy law continually, for ever and ever;

Douay-Rheims Bible: 

So shall I always keep thy law, for ever and ever.

Coverdale Bible: 

So shal I allwaye kepe thy lawe

American Standard Version: 

So shall I observe thy law continually For ever and ever.

Söz ID: 

15943

Bölüm No: 

119

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

44

Söz Etiketi: