Kutsal Kitap

Türkçe: 

Buyrukların doğrultusunda yol göster bana,Çünkü yolundan zevk alırım.

Arapça: 

‎دربني في سبيل وصاياك لاني به سررت‎.

İngilizce: 

Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight.

Fransızca: 

Fais-moi marcher dans le sentier de tes commandements; car j'y prends plaisir.

Almanca: 

Führe mich auf dem Steige deiner Gebote; denn ich habe Lust dazu.

Rusça: 

(118:35) Поставь меня на стезю заповедей Твоих, ибо я возжелал ее.

Young's Literal Translation: 

Cause me to tread in the path of Thy commands, For in it I have delighted.

King James Bible: 

Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight.

American King James Version: 

Make me to go in the path of your commandments; for therein do I delight.

World English Bible: 

Direct me in the path of your commandments, for I delight in them.

Webster Bible Translation: 

Make me to go in the path of thy commandments; for in that do I delight.

English Revised Version: 

Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight.

Darby Bible Translation: 

Make me to walk in the path of thy commandments; for therein do I delight.

Douay-Rheims Bible: 

Lead me into the path of thy commandments; for this same I have desired.

Coverdale Bible: 

Lede me in the path of thy commaundemetes

American Standard Version: 

Make me to go in the path of thy commandments; For therein do I delight.

Söz ID: 

15934

Bölüm No: 

119

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

35

Söz Etiketi: