Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sevgin uyarınca sesime kulak ver,Hükümlerin uyarınca, ya RAB, yaşam ver bana!

Arapça: 

‎صوتي استمع حسب رحمتك. يا رب حسب احكامك احيني‎.

İngilizce: 

Hear my voice according unto thy lovingkindness: O LORD, quicken me according to thy judgment.

Fransızca: 

Écoute ma voix selon ta bonté; Éternel, fais-moi revivre selon ton ordonnance!

Almanca: 

Höre meine Stimme nach deiner Gnade; HERR, erquicke mich nach deinen Rechten!

Rusça: 

(118:149) Услышь голос мой по милости Твоей, Господи; по суду Твоему оживи меня.

Young's Literal Translation: 

My voice hear, according to Thy kindness, Jehovah, according to Thy judgment quicken me.

King James Bible: 

Hear my voice according unto thy lovingkindness: O LORD, quicken me according to thy judgment.

American King James Version: 

Hear my voice according to your loving kindness: O LORD, quicken me according to your judgment.

World English Bible: 

Hear my voice according to your loving kindness. Revive me, Yahweh, according to your ordinances.

Webster Bible Translation: 

Hear my voice, according to thy loving-kindness: O LORD, revive me according to thy judgment.

English Revised Version: 

Hear my voice according unto thy lovingkindness: quicken me, O LORD, according to thy judgments.

Darby Bible Translation: 

Hear my voice according to thy loving-kindness: O Jehovah, quicken me according to thy judgment.

Douay-Rheims Bible: 

Hear thou my voice, O Lord, according to thy mercy: and quicken me according to thy mercy.

Coverdale Bible: 

Heare my voyce (o LORDE) acordige vnto thy louynge kyndnesse

American Standard Version: 

Hear my voice according unto thy lovingkindness: Quicken me, O Jehovah, according to thine ordinances.

Söz ID: 

16048

Bölüm No: 

119

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

149