Kutsal Kitap

Türkçe: 

Adaletin sonsuza dek doğrudur,Yasan gerçektir.

Arapça: 

‎عدلك عدل الى الدهر وشريعتك حق‎.

İngilizce: 

Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.

Fransızca: 

Ta justice est une justice éternelle, et ta loi n'est que vérité.

Almanca: 

Deine Gerechtigkeit ist eine ewige Gerechtigkeit, und dein Gesetz ist Wahrheit.

Rusça: 

(118:142) Правда Твоя – правда вечная, и закон Твой – истина.

Young's Literal Translation: 

Thy righteousness is righteousness to the age, And Thy law is truth.

King James Bible: 

Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.

American King James Version: 

Your righteousness is an everlasting righteousness, and your law is the truth.

World English Bible: 

Your righteousness is an everlasting righteousness. Your law is truth.

Webster Bible Translation: 

Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.

English Revised Version: 

Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is truth.

Darby Bible Translation: 

Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is truth.

Douay-Rheims Bible: 

Thy justice is justice for ever: and thy law is the truth.

Coverdale Bible: 

Thy rightuousnesse is an euerlastinge rightuousnes

American Standard Version: 

Thy righteousness is an everlasting righteousness, And thy law is truth.

Söz ID: 

16041

Bölüm No: 

119

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

142