Türkçe:
Ya RAB, harekete geçmenin zamanıdır,Yasanı çiğniyorlar.
Arapça:
İngilizce:
It is time for thee, LORD, to work: for they have made void thy law.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Time for Jehovah to work! they have made void Thy law.
King James Bible:
It is time for thee, LORD, to work: for they have made void thy law.
American King James Version:
It is time for you, LORD, to work: for they have made void your law.
World English Bible:
It is time to act, Yahweh, for they break your law.
Webster Bible Translation:
It is time for thee, LORD, to work: for they have made void thy law.
English Revised Version:
It is time for the LORD to work; for they have made void thy law.
Darby Bible Translation:
It is time for Jehovah to work: they have made void thy law.
Douay-Rheims Bible:
It is time, O Lord, to do: they have dissipated thy law.
Coverdale Bible:
It is tyme for the (o LORDE) to laye to thine hode
American Standard Version:
It is time for Jehovah to work; For they have made void thy law.