Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sözün uyarınca destek ol bana, yaşam bulayım;Umudumu boşa çıkarma!

Arapça: 

‎اعضدني حسب قولك فاحيا ولا تخزني من رجائي‎.

İngilizce: 

Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.

Fransızca: 

Soutiens-moi selon ta Parole, et je vivrai, et ne me rends pas confus dans mon attente!

Almanca: 

Erhalte mich durch dein Wort, daß ich lebe, und laß mich nicht zuschanden werden über meiner Hoffnung.

Rusça: 

(118:116) Укрепи меня по слову Твоему, и буду жить; не посрами меня в надежде моей;

Young's Literal Translation: 

Sustain me according to Thy saying, And I live, and Thou puttest me not to shame Because of my hope.

King James Bible: 

Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.

American King James Version: 

Uphold me according to your word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.

World English Bible: 

Uphold me according to your word, that I may live. Let me not be ashamed of my hope.

Webster Bible Translation: 

Uphold me according to thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.

English Revised Version: 

Uphold me according unto thy word, that I may live; and let me not be ashamed of my hope.

Darby Bible Translation: 

Uphold me according to thy word, that I may live; and let me not be ashamed of my hope.

Douay-Rheims Bible: 

Uphold me according to thy word, and I shall live: and let me not be confounded in my expectation.

Coverdale Bible: 

O stablish me acordinge vnto thy worde

American Standard Version: 

Uphold me according unto thy word, that I may live; And let me not be ashamed of my hope.

Söz ID: 

16015

Bölüm No: 

119

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

116