Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yaşayanların diyarında,RABbin huzurunda yürüyeceğim.

Arapça: 

‎اسلك قدام الرب في ارض الاحياء

İngilizce: 

I will walk before the LORD in the land of the living.

Fransızca: 

Je marcherai devant la face de l'Éternel sur la terre des vivants.

Almanca: 

Ich will wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.

Rusça: 

(114:9) Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.

Young's Literal Translation: 

I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.

King James Bible: 

I will walk before the LORD in the land of the living.

American King James Version: 

I will walk before the LORD in the land of the living.

World English Bible: 

I will walk before Yahweh in the land of the living.

Webster Bible Translation: 

I will walk before the LORD in the land of the living.

English Revised Version: 

I will walk before the LORD in the land of the living.

Darby Bible Translation: 

I will walk before Jehovah in the land of the living.

Douay-Rheims Bible: 

I will please the Lord in the land of the living.

Coverdale Bible: 

I wil walke before ye LORDE

American Standard Version: 

I will walk before Jehovah In the land of the living.

Söz ID: 

15858

Bölüm No: 

116

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

9

Söz Etiketi: