Türkçe:
RAB diyor ki,"İşte kuzeyden bir ordu geliyor.Dünyanın uçlarındanBüyük bir ulus harekete geçiyor.
Arapça:
İngilizce:
Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Thus said Jehovah: Lo, a people hath come from a north country, And a great nation is stirred up from the sides of the earth.
King James Bible:
Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
American King James Version:
Thus said the LORD, Behold, a people comes from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
World English Bible:
Thus says Yahweh, |Behold, a people comes from the north country. A great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
Webster Bible Translation:
Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
English Revised Version:
Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
Darby Bible Translation:
Thus saith Jehovah: Behold, a people cometh from the north country, and a great nation is stirred up from the uttermost parts of the earth.
Douay-Rheims Bible:
Thus saith the Lord: Behold a people cometh from the land of the north, and a great nation shall rise up from the ends of the earth.
Coverdale Bible:
Morouer thus saieth ye LORDE: Beholde
American Standard Version:
Thus saith Jehovah, Behold, a people cometh from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.