Türkçe:
Bu yüzden RAB elini kaldırdıVe çölde onları yere sereceğine,Soylarını ulusların arasına saçacağına,Onları öteki ülkelere dağıtacağına ant içti.
Arapça:
İngilizce:
Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And He lifteth up His hand to them, To cause them to fall in a wilderness,
King James Bible:
Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness:
American King James Version:
Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness:
World English Bible:
Therefore he swore to them that he would overthrow them in the wilderness,
Webster Bible Translation:
Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness:
English Revised Version:
Therefore he lifted up his hand unto them, that he would overthrow them in the wilderness:
Darby Bible Translation:
And he lifted up his hand to them, that he would make them fall in the wilderness;
Douay-Rheims Bible:
And he lifted up his hand over them: to overthrow them in the desert;
Coverdale Bible:
Then lift he vp his honde agaynst them
American Standard Version:
Therefore he sware unto them, That he would overthrow them in the wilderness,