Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bilge kişiyi eğitirsenDaha bilge olur,Doğru kişiye öğretirsen bilgisini artırır.

Arapça: 

اعط حكيما فيكون اوفر حكمة. علّم صدّيقا فيزداد علما.

İngilizce: 

Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.

Fransızca: 

Instruis un sage, et il deviendra encore plus sage; enseigne un homme de bien, et il croîtra en science.

Almanca: 

Gib dem Weisen, so wird er noch weiser werden; lehre den Gerechten, so wird er in der Lehre zunehmen.

Rusça: 

дай наставление мудрому, и он будет еще мудрее; научи правдивого, и он приумножит знание.

Young's Literal Translation: 

Give to the wise, and he is wiser still, Make known to the righteous, And he increaseth learning.

King James Bible: 

Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.

American King James Version: 

Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.

World English Bible: 

Instruct a wise man, and he will be still wiser. Teach a righteous man, and he will increase in learning.

Webster Bible Translation: 

Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.

English Revised Version: 

Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a righteous man, and he will increase in learning.

Darby Bible Translation: 

Impart to a wise man, and he will become yet wiser; teach a righteous man, and he will increase learning.

Douay-Rheims Bible: 

Give an occasion to a wise man, and wisdom shall be added to him. Teach a just man, and he shall make haste to receive it.

Coverdale Bible: 

Geue a discrete man but an occasion

American Standard Version: 

Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: Teach a righteous man, and he will increase in learning.

Söz ID: 

16648

Bölüm No: 

9

Book Id: 

20

Bölümdeki Söz No: 

9