Kutsal Kitap

Türkçe: 

Krallar sayemde egemenlik sürer,Hükümdarlar adil kurallar koyar.

Arapça: 

بي تملك الملوك وتقضي العظماء عدلا.

İngilizce: 

By me kings reign, and princes decree justice.

Fransızca: 

Par moi les rois règnent, et les princes ordonnent ce qui est juste.

Almanca: 

Durch mich regieren die Könige und die Ratsherren setzen das Recht.

Rusça: 

Мною цари царствуют и повелители узаконяют правду;

Young's Literal Translation: 

By me kings reign, and princes decree righteousness,

King James Bible: 

By me kings reign, and princes decree justice.

American King James Version: 

By me kings reign, and princes decree justice.

World English Bible: 

By me kings reign, and princes decree justice.

Webster Bible Translation: 

By me kings reign, and princes decree justice.

English Revised Version: 

By me kings reign, and princes decree justice.

Darby Bible Translation: 

By me kings reign, and rulers make just decrees;

Douay-Rheims Bible: 

By me kings reign, and lawgivers decree just things,

Coverdale Bible: 

Thorow me

American Standard Version: 

By me kings reign, And princes decree justice.

Söz ID: 

16618

Bölüm No: 

8

Book Id: 

20

Bölümdeki Söz No: 

15