Türkçe:
Kor için kömür, ateş için odun neyse,Çekişmeyi alevlendirmek için kavgacı da öyledir.
Arapça:
İngilizce:
As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Coal to burning coals, and wood to fire, And a man of contentions to kindle strife.
King James Bible:
As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.
American King James Version:
As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.
World English Bible:
As coals are to hot embers, and wood to fire, so is a contentious man to kindling strife.
Webster Bible Translation:
As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.
English Revised Version:
As coals are to hot embers, and wood to fire; so is a contentious man to inflame strife.
Darby Bible Translation:
As coals for hot coals, and wood for fire, so is a contentious man to inflame strife.
Douay-Rheims Bible:
As coals are to burning coals, and wood to fire, so an angry man stirreth up strife.
Coverdale Bible:
Coles kyndle heate
American Standard Version:
As coals are to hot embers, and wood to fire, So is a contentious man to inflame strife.