Türkçe:
Düşmanın acıkmışsa doyur,Susamışsa su ver.
Arapça:
İngilizce:
If thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
If he who is hating thee doth hunger, cause him to eat bread, And if he thirst, cause him to drink water.
King James Bible:
If thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:
American King James Version:
If your enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:
World English Bible:
If your enemy is hungry, give him food to eat. If he is thirsty, give him water to drink:
Webster Bible Translation:
If thy enemy shall hunger, give him bread to eat; and if he shall thirst, give him water to drink:
English Revised Version:
If thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:
Darby Bible Translation:
If thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:
Douay-Rheims Bible:
If thy enemy be hungry, give him to eat: if he thirst, give him water to drink:
Coverdale Bible:
Yf thine enemie honger
American Standard Version:
If thine enemy be hungry, give him bread to eat; And if he be thirsty, give him water to drink: