Kutsal Kitap

Türkçe: 

Çünkü onların Velisi güçlüdürVe onların davasını sana karşı O yürütür. kurtarıcılığı vurguluyor.

Arapça: 

لان وليهم قوي. هو يقيم دعواهم عليك

İngilizce: 

For their redeemer is mighty; he shall plead their cause with thee.

Fransızca: 

Car leur vengeur est puissant; il plaidera leur cause contre toi.

Almanca: 

Denn ihr Erlöser ist mächtig; der wird ihre Sache wider dich ausführen.

Rusça: 

потому что Защитник их силен; Он вступится в дело их с тобою.

Young's Literal Translation: 

For their Redeemer is strong, He doth plead their cause with thee.

King James Bible: 

For their redeemer is mighty; he shall plead their cause with thee.

American King James Version: 

For their redeemer is mighty; he shall plead their cause with you.

World English Bible: 

for their Defender is strong. He will plead their case against you.

Webster Bible Translation: 

For their redeemer is mighty; he will plead their cause with thee.

English Revised Version: 

For their redeemer is strong; he shall plead their cause against thee.

Darby Bible Translation: 

for their redeemer is mighty; he will plead their cause against thee.

Douay-Rheims Bible: 

For their near kinsman is strong: and he will judge their cause against thee.

Coverdale Bible: 

For he yt deliuereth them is mightie

American Standard Version: 

For their Redeemer is strong; He will plead their cause against thee.

Söz ID: 

17056

Bölüm No: 

23

Book Id: 

20

Bölümdeki Söz No: 

11