Türkçe:
" 'Eğer bir kadın evliyken bir adak adar ya da ant içerek kendini yükümlülük altına sokarsa,
Arapça:
İngilizce:
And if she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And if in the house of her husband she hath vowed, or hath bound a bond on her soul with an oath,
King James Bible:
And if she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath;
American King James Version:
And if she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath;
World English Bible:
|If she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath,
Webster Bible Translation:
And if she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath;
English Revised Version:
And if she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath,
Darby Bible Translation:
And if she have vowed in her husband's house, or have bound her soul by an oath with a bond,
Douay-Rheims Bible:
If the wife in the house of her husband, hath bound herself by vow and by oath,
Coverdale Bible:
Yf she vowe in hir hu?bades house
American Standard Version:
And if she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath,