Türkçe:
Kralın yüreği RABbin elindedir,Kanaldaki su gibi onu istediği yöne çevirir.
Arapça:
İngilizce:
The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Rivulets of waters is the heart of a king in the hand of Jehovah, Wherever He pleaseth He inclineth it.
King James Bible:
The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
American King James Version:
The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turns it wherever he will.
World English Bible:
The king's heart is in Yahweh's hand like the watercourses. He turns it wherever he desires.
Webster Bible Translation:
The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
English Revised Version:
The king's heart is in the hand of the LORD as the watercourses: he turneth it whithersoever he will.
Darby Bible Translation:
The king's heart in the hand of Jehovah is as brooks of water: he turneth it whithersoever he will.
Douay-Rheims Bible:
As the divisions of waters, so the heart of the king is in the hand of the Lord: whithersoever he will he shall turn it.
Coverdale Bible:
The kynges hert is in the hande of the LORDE
American Standard Version:
The king's heart is in the hand of Jehovah as the watercourses: He turneth it whithersoever he will.