Türkçe:
RAB kötülerin kurbanından iğrenir,Ama doğruların duası Onu hoşnut eder.
Arapça:
İngilizce:
The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
The sacrifice of the wicked is an abomination to Jehovah, And the prayer of the upright is His delight.
King James Bible:
The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.
American King James Version:
The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.
World English Bible:
The sacrifice made by the wicked is an abomination to Yahweh, but the prayer of the upright is his delight.
Webster Bible Translation:
The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.
English Revised Version:
The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.
Darby Bible Translation:
The sacrifice of the wicked is an abomination to Jehovah; but the prayer of the upright is his delight.
Douay-Rheims Bible:
The victims of the wicked are abominable to the Lord: the vows of the just are acceptable.
Coverdale Bible:
The LORDE abhorreth ye sacrifice of the vngodly
American Standard Version:
The sacrifice of the wicked is an abomination to Jehovah; But the prayer of the upright is his delight.