Türkçe:
Enginlerin kaynakları, göklerin kapakları kapandı. Yağmur dindi.
Arapça:
İngilizce:
The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and closed are the fountains of the deep and the net-work of the heavens, and restrained is the shower from the heavens.
King James Bible:
The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
American King James Version:
The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
World English Bible:
The deep's fountains and the sky's windows were also stopped, and the rain from the sky was restrained.
Webster Bible Translation:
The fountains also of the deep, and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
English Revised Version:
the fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
Darby Bible Translation:
And the fountains of the deep and the windows of heaven were closed, and the pour of rain from heaven was stopped.
Douay-Rheims Bible:
The fountains also of the deep, and the flood gates of heaven were shut up, and the rain from heaven was restrained.
Coverdale Bible:
and the fountaynes of the depe and the wyndowes of heauen were stopte
American Standard Version:
the fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;