Türkçe:
İsa, çevresindeki kalabalığı görünce gölün karşı yakasına geçilmesini buyurdu.
Arapça:
İngilizce:
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Seeing great crowds about Him Jesus had given directions to cross to the other side of the Lake,
Young's Literal Translation:
And Jesus having seen great multitudes about him, did command to depart to the other side;
King James Bible:
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.
American King James Version:
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart to the other side.
World English Bible:
Now when Jesus saw great multitudes around him, he gave the order to depart to the other side.
Webster Bible Translation:
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart to the other side.
English Revised Version:
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.
Darby Bible Translation:
And Jesus, seeing great crowds around him, commanded to depart to the other side.
Douay-Rheims Bible:
And Jesus seeing great multitudes about him, gave orders to pass over the water.
Coverdale Bible:
Whe Iesus sawe moch people about him
American Standard Version:
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandments to depart unto the other side.