Kutsal Kitap

Arapça: 

على ذات عشرة اوتار وعلى الرباب على عزف العود‎.

İngilizce: 

Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.

Fransızca: 

Sur la lyre à dix cordes et sur le luth, au son des accords de la harpe!

Almanca: 

des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen,

Rusça: 

(91:4) на десятиструнном и псалтири, с песнью на гуслях.

Young's Literal Translation: 

On ten strings and on psaltery, On higgaion, with harp.

King James Bible: 

Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.

American King James Version: 

On an instrument of ten strings, and on the psaltery; on the harp with a solemn sound.

World English Bible: 

with the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.

Webster Bible Translation: 

Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.

English Revised Version: 

With an instrument of ten strings, and with the psaltery; with a solemn sound upon the harp.

Darby Bible Translation: 

Upon an instrument of ten strings and upon the lute; upon the Higgaion with the harp.

Douay-Rheims Bible: 

Upon an instrument of ten strings, upon the psaltery: with a canticle upon the harp.

Coverdale Bible: 

Vpon an instrumet of ten strynges

American Standard Version: 

With an instrument of ten strings, and with the psaltery; With a solemn sound upon the harp.

Söz ID: 

15415

Bölüm No: 

92

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

3

Söz Etiketi: