Türkçe:
"Kirli sayılan kişi için bir kabın içine yakılan günah sunusunun külünden koyun, üstüne duru su dökeceksiniz.
Arapça:
İngilizce:
And for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and they have taken for the unclean person of the ashes of the burning of the cleansing, and he hath put upon it running water unto a vessel;
King James Bible:
And for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel:
American King James Version:
And for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel:
World English Bible:
|For the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin offering; and running water shall be put thereto in a vessel:
Webster Bible Translation:
And for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put to it in a vessel:
English Revised Version:
And for the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin offering, and running water shall be put thereto in a vessel:
Darby Bible Translation:
And they shall take for the unclean of the ashes of the purification-offering that hath been burned, and shall put running water thereon in a vessel;
Douay-Rheims Bible:
And they shall take of the ashes of the burning and of the sin offering, and shall pour living waters upon them into a vessel.
Coverdale Bible:
So now for the vncleane personne
American Standard Version:
And for the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin-offering; and running water shall be put thereto in a vessel: