Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Kirli sayılan kişi için bir kabın içine yakılan günah sunusunun külünden koyun, üstüne duru su dökeceksiniz.

Arapça: 

فيأخذون للنجس من غبار حريق ذبيحة الخطية ويجعل عليه ماء حيّا في اناء.

İngilizce: 

And for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel:

Fransızca: 

Et on prendra, pour celui qui sera souillé, de la cendre de ce qui a été brûlé pour le péché, et on mettra dessus, dans un vase, de l'eau vive;

Almanca: 

So sollen sie nun für den Unreinen nehmen der Asche dieses verbrannten Sündopfers und fließend Wasser drauf tun in ein Gefäß.

Rusça: 

Для нечистого пусть возьмут пепла той сожженной жертвы за грех и нальют на него живой воды в сосуд;

Young's Literal Translation: 

and they have taken for the unclean person of the ashes of the burning of the cleansing, and he hath put upon it running water unto a vessel;

King James Bible: 

And for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel:

American King James Version: 

And for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel:

World English Bible: 

|For the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin offering; and running water shall be put thereto in a vessel:

Webster Bible Translation: 

And for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put to it in a vessel:

English Revised Version: 

And for the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin offering, and running water shall be put thereto in a vessel:

Darby Bible Translation: 

And they shall take for the unclean of the ashes of the purification-offering that hath been burned, and shall put running water thereon in a vessel;

Douay-Rheims Bible: 

And they shall take of the ashes of the burning and of the sin offering, and shall pour living waters upon them into a vessel.

Coverdale Bible: 

So now for the vncleane personne

American Standard Version: 

And for the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin-offering; and running water shall be put thereto in a vessel:

Söz ID: 

4307

Bölüm No: 

19

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

17