Kutsal Kitap

Türkçe: 

İsa bunu duyunca şöyle dedi: "Sağlamların değil, hastaların hekime ihtiyacı var.

Arapça: 

فلما سمع يسوع قال لهم لا يحتاج الاصحاء الى طبيب بل المرضى.

İngilizce: 

But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick.

Fransızca: 

Et Jésus, l'ayant entendu, leur dit: Ce ne sont pas ceux qui sont en santé qui ont besoin de médecin, mais ceux qui se portent mal.

Almanca: 

Da das Jesus hörete, sprach er zu ihnen: Die Starken bedürfen des Arztes nicht, sondern die Kranken.

Rusça: 

Иисус же, услышав это, сказал им: не здоровые имеют нужду во враче, но больные,

Weymouth New Testament: 

He heard the question and replied, |It is not men in good health who require a doctor, but the sick.

Young's Literal Translation: 

And Jesus having heard, said to them, 'They who are whole have no need of a physician, but they who are ill;

King James Bible: 

But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick.

American King James Version: 

But when Jesus heard that, he said to them, They that be whole need not a physician, but they that are sick.

World English Bible: 

When Jesus heard it, he said to them, |Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.

Webster Bible Translation: 

But when Jesus heard that, he said to them, They that are in health need not a physician, but they that are sick.

English Revised Version: 

But when he heard it, he said, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick.

Darby Bible Translation: 

But Jesus hearing it, said, They that are strong have not need of a physician, but those that are ill.

Douay-Rheims Bible: 

But Jesus hearing it, said: They that are in health need not a physician, but they that are ill.

Coverdale Bible: 

When Iesus herde that

American Standard Version: 

But when he heard it, he said, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick.

Söz ID: 

23392

Bölüm No: 

9

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

12