Kutsal Kitap

Türkçe: 

Akşam olunca birçok cinliyi kendisine getirdiler. İsa onlardaki kötü ruhları tek sözle kovdu, hastaların hepsini iyileştirdi.

Arapça: 

ولما صار المساء قدموا اليه مجانين كثيرين. فأخرج الارواح بكلمة وجميع المرضى شفاهم.

İngilizce: 

When the even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick:

Fransızca: 

Sur le soir, on lui présenta plusieurs qui furent dominés par des contradictions, et dont il chassa les mauvais esprits par sa Parole; il guérit aussi tous ceux qui étaient malades;

Almanca: 

Am Abend aber brachten sie viel Besessene zu ihm; und er trieb die Geister aus mit Worten und machte allerlei Kranke gesund,

Rusça: 

Когда же настал вечер, к Нему привели многих бесноватых, и Он изгнал духов словом и исцелил всех больных,

Weymouth New Testament: 

In the evening many demoniacs were brought to Him, and with a word He expelled the demons; and He cured all the sick,

Young's Literal Translation: 

And evening having come, they brought to him many demoniacs, and he did cast out the spirits with a word, and did heal all who were ill,

King James Bible: 

When the even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick:

American King James Version: 

When the even was come, they brought to him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick:

World English Bible: 

When evening came, they brought to him many possessed with demons. He cast out the spirits with a word, and healed all who were sick;

Webster Bible Translation: 

When the evening was come, they brought to him many that were possessed with demons: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick;

English Revised Version: 

And when even was come, they brought unto him many possessed with devils: and he cast out the spirits with a word, and healed all that were sick:

Darby Bible Translation: 

And when the evening was come, they brought to him many possessed by demons, and he cast out the spirits with a word, and healed all that were ill;

Douay-Rheims Bible: 

And when evening was come, they brought to him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word: and all that were sick he healed:

Coverdale Bible: 

When the euen was come

American Standard Version: 

And when even was come, they brought unto him many possessed with demons: and he cast out the spirits with a word, and healed all that were sick:

Söz ID: 

23362

Bölüm No: 

8

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

16