Türkçe:
Sonra İsa yüzbaşıya, "Git, inandığın gibi olsun" dedi. Ve uşak o anda iyileşti.
Arapça:
İngilizce:
And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
And Jesus said to the Captain, |Go, and just as you have believed, so be it for you.| And the servant recovered precisely at that time.
Young's Literal Translation:
And Jesus said to the centurion, 'Go, and as thou didst believe let it be to thee;' and his young man was healed in that hour.
King James Bible:
And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour.
American King James Version:
And Jesus said to the centurion, Go your way; and as you have believed, so be it done to you. And his servant was healed in the selfsame hour.
World English Bible:
Jesus said to the centurion, |Go your way. Let it be done for you as you have believed.| His servant was healed in that hour.
Webster Bible Translation:
And Jesus said to the centurion, Depart; and as thou hast believed, so be it done to thee. And his servant was healed in the same hour.
English Revised Version:
And Jesus said unto the centurion, Go thy way; as thou hast believed, so be it done unto thee. And the servant was healed in that hour.
Darby Bible Translation:
And Jesus said to the centurion, Go, and as thou hast believed, be it to thee. And his servant was healed in that hour.
Douay-Rheims Bible:
And Jesus said to the centurion: Go, and as thou hast believed, so be it done to thee. And the servant was healed at the same hour.
Coverdale Bible:
And Iesus sayd vnto ye Captayne: go thy waye
American Standard Version:
And Jesus said unto the centurion, Go thy way; as thou hast believed,'so be it done unto thee. And the servant was healed in that hour.